cari

Sabtu, 30 Oktober 2021

Partikel akhiran kalimat (으)ㄹ까요 bentuk sekarang dan lampau :

· Partikel akhiran kalimat (으)ㄹ까요 adalah akhiran kalimat bahasa Korea yang berfungsi untuk mengungkapkan sebuah anjuran/ saran atau perkiraan. Penggunaan akhiran (으)ㄹ 까요 hanya digunakan untuk kalimat pertanyaan.


·  (으)ㄹ까요 mengandung banyak arti. Diantaranya adalah : “boleh kah/bisakah saya; boleh kah/bisakah kami/kita; menurut anda, dll.” 

 · Penggunaan atau fungsi dari partikel (으)ㄹ 까요, diantaranya :
1. Mengajukan pertanyaan untuk diri sendiri atau menunjuk keraguan tentang sesuatu. Contoh :
“Aku ingin tahu apa yang ada di tas ini?”
“Apakah dia baik-baik saja?”
“Apakah akan panas besok?”
“Apakah yang akan dia katakan?”

2. Meningkatkan pertanyaan dan menarik perhatian orang lain. Contoh :
“Mengapa ini terjadi?”
“Bagaimana menurut anda? Atau menurut semua orang?”
“Menurut mu apa hidup ini?”

3. Menunjuk untuk melakukan sesuatu. Contoh :
“Apa yang harus kita lakukan sekarang?”
“Apakah kita pergi ke Bioskop?”
“Apakah anda ingin saya bantu?”

· Contoh :
a. 먹다 > + 먹을까요 > 먹을까요
b. 읽다 > 읽+을까요 > 읽을까요
c. 좋다 > 좋+을까요 > 좋을까요


· Untuk bentuk kalimat banmal nya, hilangkan suku kata “요” pada akhiran kalimatnya.
Contoh :
a. 잠깐먹을까?
b. 내일 날씨가 좋을까?
c. 제가 어떤 옷을 입을까? 

· Contoh kalimat :
1. Apakah anda berpikir hujan akan turun besok?:
내일 비가 올까요?

Minggu, 17 Oktober 2021

Partikel akhiran “Cobalah dan Pernah” (아/어/여보다) :

1.  아/어/여 보다 Cobalah:

Adalah akhiran dalam bahasa Korea yang digunakan untuk mengungkapkan bahwa seseorang mencoba melakukan suatu tindakan dan juga untuk mengungkapkan pengalaman jika digabungkan dengan bentuk kalimat lampau.

   Bentuk rumus: Kata kerja + 아/어/여 보다
Untuk akhiran 아보다 , apabila akhiran kata kerja vocal (ㅏ, ㅗ)
Untuk akhiran 어보다,  apabila akhiran kata kerja vocal (ㅓ,ㅣ, ㅜ, ㅡ)

Sedangkan untuk akhiran 여보다, khusus untuk kata kerja yang berakhiran dengan suku kata 하 

 ·  Bentuk rumus아/어/여
보다 memiliki arti, “Untuk mencoba melakukan sesuatu” atau yang bisa di singkat menjadi, “cobalah”. Untuk kata kerja harus dirubah ke dalam bentuk informal terlebih dahulu sebelum di gabungkan dengan 보다.


· Contoh:
a. 사다 : 사+아보다 >> 사 보다
b. 오다 >>      와보다
c. 먹다 >> 먹어보다

 ·  Ada beberapa bentuk kalimat yang bisa di rubah. Di antaranya :
a. 아/어/여붑니다 : Untuk kalimat formal
b. 아/어/여보세요 : Untuk kalimat hormat
c. 아/어/여 봐요 ;  Untuk kalimat informal
d. 아/어/여 봐 : Untuk kalimat banmal (Kasar)

 · Contoh kalimat pernyataan:
a. Cobalah belajar Bahasa Korea : 한국말을 공부해보세요
b. Mencoba makan Kimchi : 김치를 먹어봅니다 
 ·        
Contoh kalimat :
지금 백화점에서 할인 행사가 있어요.빨리 가 봐요
Sekarang Mall selalu ada diskon, ayo,cepat kita coba pergi


2. 아/어/여 봤다 Pernah :
· Partikel 아/어/여 봤다 digunakan untuk mengungkapkan pengalaman yang pernah di alami atau dilakukan. Rumus : Kata Kerja + 아/어/여 봤다. Sama seperti di atas kata kerja harus dirubah dahulu ke dalam bentuk informal dan 보다 dirubah ke dalam bentuk lampau yaitu 봤다.

* Ada beberapa kalimat yang bisa di rubah. Di antaranya :
a. 아/어/여 봤습니다 : Untuk kalimat Formal
b. 아/어/여 봤어요 : Untuk kalimat Informal
c. 아/어/여 봤어 : Untuk kalimat Banmal

· contoh kalimat : 
a. Saya pernah pergi ke Korea : 저는 한국에 가봤습니다 

·  Untuk kalimat negative, ditambahkan kata 안 sebelum kata kerja. Bentuk rumusnya menjadi : Kata kerja + 안+봤다.
Pola kalimat diatas memiliki arti, “Tidak Pernah.” Atau “Belum Pernah.” Dan digunakan untuk mengungkapkan bahwa seseorang tidak pernah / belum pernah mengalami atau melakukan sesuatu. Contoh:
a. 안먹어봤어요 : Belum pernah makan
b. 안 가봤어요 : Belum pernah pergi
c. 안 봐봤어요 : Belum pernah melihat

· Contoh kalimat : 
a. Belum pernah makan Kimchi : 김치를 안 먹어봤어요

Jumat, 08 Oktober 2021

Partikel Akhiran ~잖아요:

· Partikel ~잖아요 adalah akhiran Bahasa Korea yang digunakan ketika si pembicara mengingatkan atau menceritakan kepada pendengar untuk sesuatu alas an bahwa pendengar sudah menyadari atau sudah lupa. Penggunaan 잖아요 paling sering digunakan ketika kita ingin meminta orang lain untuk setuju dengan kita atau saat kita mengoreksi ucapan orang lain. Partikel ~잖아요 sangat popular karena banyak digunakan dalam percakapan sehari-hari, lagu maupun drama korea.


·  Partikel ~ 잖아요 ketika digunakan di akhir kata kerja, maka menjadi arti, “benar kan? / Tidak, itu tidak benar / ayolah dll”, sehingga jika kita menggunakan partikel ~잖아요, kita meluruskan apa yang orang lain katakan / kita bersikeras bahwa yang kita katakana adalah benar. Partikel ~잖아요 juga dapat digunakan ketika kita hendak memberikan alasan tentang sesuatu. 

·  Bentuk rumus :
1.  Bentuk sekarang
a. Percakapan banmal : Kata kerja +~잖아
b. Percakapan Informal : Kata kerja +~잖아요
c. Percakapan Formal/sangat formal : Kata kerja +~잖습니까
 
2. Bentuk lampau (Past Tense) : Kata kerja + 았/었/였+~잖아 (요)

3. Bentuk akan datang (Future tense) : Kata kerja + ~(으)ㄹ 거 잖아 (요)

 Contoh :
1. 먹다 > 먹 > 먹잖아요
2. 있다 > 있 > 있잖아요
3. 춥다 > 춥 > 춥잖아요


 ·  Contoh kalimat perbandingan:
1. 진 씨 지금 여기 없어요 = Seokjin tidak ada disini sekarang
     석진 씨 지금 여기 없잖아요 = Kamu lihat, bahwa Seokjin tidak ada disini sekarang, bukan?


2. 오늘 일요일 이에요 = Hari ini adalah hari minggu
     오늘 일요일 이잖아요= Ayolah, sekarang kan hari minggu

· Contoh kalimat :
1. Kamu tahu bahwa aku adalah wanita : 저는 여자 있잖아요
2. Kamu tahu bahwa aku sudah katakana kemarin = : 저는 에제 말했잖아요 

· Untuk bentuk kalimat Banmal, hilangkan suku kata “요” pada akhir kalimat. Contoh :
1. 저는 여자 있잖아
2. 저는 어제 말핬잖아
 
· Contoh percakapan menggunakan akhiran ~잖아요 :
너는 왜 한국말을 못해요? Kamu kenapa tidak bisa Bahasa Korea?
나는 한국말을 아직 공부안했잖아요 = Seperti yang kamu tahu aku belum belajar Bahasa Korea

 · Latihan bentuk kalimat percakapan :
a. Apakah anda lelah? : 당신은 피곤해요?
    Ya. seperti yang kamu tahu akhir-akhir ini sibuk sekali : 네. 요즘은 너무 바쁘잖아요   
b. Apakah kemarin kamu tidak pergi? : 너는 어제 어디에 안 가요?
    Seperti yang kamu tahu kemarin hujan deras : 어제 비가 많이 왔잖아요

Jumat, 01 Oktober 2021

Partikel ~지요 Bukan (Ya,kan) :

 Partikel ~지요 Bukan (Ya,kan) : 

 ·        
~지요 (Jiyo) adalah akhiran dalam bahasa Korea yang digunakan ketika pembicara ingin meminta persetujuan pendengarnya dengan memastikan pertanyaan atau pernyataan yang telah diketahui oleh pembicara tersebut. Partikel ~지요 (Jiyo) memiliki arti
“bukan?” atau “Ya kan?”

· ~지요 Memiliki penggunaan yang berbeda-beda. Semuanya tergantung dengan konteks kalimatnya.
1.     ~지요 digunakan d akhir kalimat apabila :
a. Kita berbicara tentang sesuatu, dan mengandaikan bahwa orang lain juga sudah tahu tentang hal itu
b. Kita dan orang lain tahu tentang sesuatu atau memiliki pendapat umum mengenai sesuatu itu. 

2. ~지요 digunakan di akhir kata kalimat pertanyaan, apabila :
a. Kita dan orang lain tahu tentang sesuatu, dan kita hanya meyakinkan diri kita sendiri dengan meminta tanggapan dari orang lain.
b. Kita tahu tentang sesuatu dan kita bertanya pada diri sendiri untuk mengkonfirmasi fakta tersebut.
c. Kita tidak tahu tentang sesuatu, dan kita bertanya pada diri sendiri, sambil meminta orang lain di sekitar pada saat yang sama menanggapinya.

· Bentuk rumus pertama adalah : Kata kerja / kata sifat + ~지요 / 이지요 
지요 : Kata kerja berakhiran Vokal
이지요 : Kata kerja berakhiran Konsonan

· Struktur kalimat :
a. Sekarang / saat ini  : Kata kerja dasar + ~지요
b. Lampau : Kata kerja dasar + ~았/었/였+~지요
c. Masa depan : Kata kerja dasar + ~(을)ㄹ 거+~지요

·  Contoh :
a. 우유 + 지요 > 우유 지요
b. 가방 + 이지요 > 가방이지요

· contoh kalimat : 
1. Hari ini cuaca dingin, bukan? : 오늘 날씨 춥지요 ? 

·  Contoh kalimat percakapan :
한국말을 공부했지요?
Anda sudah belajar bahasa Korea, bukan?
네, 한국말을 공부했어요
Ya, saya sudah belajar bahasa Korea

·  Ketika kita berbicara dalam bahasa 존댓말 (sopan), akhir kata ~지요sering disingkat dengan “죠” untuk memperpendek. Contoh kalimatnya  adalah sebagai berikut :
a. 당신은 의사 이죠?
     Anda, seorang Dokter, bukan?
b.  너는 어제 왔었죠
     Kamu datang kemarin, bukan?
c.  이게 뭐이죠
      Apa ini? (Lebih bertanya kepada diri sendiri)
d.   그럴 수도 있죠
      Ya, itu bisa mungkin
 
(Anda dan orang lain sama-sama tahu bahwa ada sesuatu yang mungkin, dan anda menunjukkan persetujuan anda sebagai orang lain hanya menyebutkan itu)

TransLator

Kamus Indonesia-Korea

Korean Keyboard